ROMANIZZAZIONE:
Kaze ni wa kusa ni nare
Ne o oroshi ha o sarase
Ame ni wa ishi ni nare
Jitto tae tajiroguna
Soshite tomo yo otoko shi ni basho wa
Tatta hitotsu
Omae no mune no naka
Doragon Blood
Sakamaku chi ga kikoeruze
Doragon Blood
Yujo no hito shizukuma demo
Taki ni wa ryu ni nare
Gekiryu ma sakanobore
Aku ni wa yama ni nare
Ippo demo mi o hikuna
So sa tomo yo otoko no ikikata wa
Tatta hitotsu
Omae to hashiru koto
Doragon Blood
Makka na chi ga uzumakuze
Doragon Blood
Shinji au tamashii o somete
Soshite tomo yo otoko no shi ni basho wa
Tatta hitotsu
Omae no mune no naka
Doragon Blood
Sakamaku chi ga kikoeruze
Doragon Blood
Makka na chi ga uzumakuze
Doragon Blood
Sakamaku chi ga kikoeruze
Doragon Blood
Yujo no hito shizukuma demo
TRADUZIONE IN INGLESE:
Under the wind, become grass
With cut root, with exposed leaves
Under the rain, become a rock
Endure it patiently, don't draw back
Then, my friend, there is a place where a man
can die
There is only one:
In your heart
Dragon Blood
I can hear the blood flooding
Dragon Blood
I can also hear the sound of friendship
Under the waterfall, become a dragon
Swim up the raging torrent
In front of evil, become a mountain
Don't make one single step backwards
This is so, my friend, there is a way a man
can live
There is only one
Running with you
Dragon Blood
Scarlet blood is whirling
Dragon Blood
Your spirit feels the colour of truth
Then, my friend, there is a place where a man
can die
There is only one:
In your heart
Dragon Blood
I can hear the blood flooding
Dragon Blood
Scarlet blood is whirling
Dragon Blood
I can hear the blood flooding
Dragon Blood
I can also hear the sound of friendship
NOTIZIE:
Questa è la canzone tematica di Shiryu.
La si può trovare in questi CD:
- Hit Collection 2
- Best Collection
- Memorial Box
- Gold Collection