ROMANIZZAZIONE:
You're my maman my heart my
heart
My only maman good by good by
Akai bara sasageyo
Oretachi no mirai ni
Kanashimi no toge sae
Nigirishimeyo
Kizutsuita tsubasa o
Unmei ni kazaso
Omoide no soko ni wa
Asu wa nai kare
* Mizuumi ni ukabu hakucho wa
Hitoshirezu mizu o kaku
Can't you see kokoro no ase wa
Jibun de fuku no sa
** Daiyamondo dasuto
Hi no you ni koore
Daiyamondo dasuto
Hyoken no kikoshi yo
Kuchizuke o sasageyo
Haha no sumu Shiberia
Itsuka mata au hi o
Mune ni chikao
Hoshizora ni ukabu hakucho wa
Samui hodo sae wataru
Can't you see namida no tsubu ga
Kagayaki masu no sa
*** Daiyamondo dasuto
Tsumetaku
moeagare
Daiyamondo
dasuto
Hyoken no
kikoshi yo
* repeat
** repeat
*** repeat
TRADUZIONE IN INGLESE:
You're my maman my heart
my heart
My only maman good by good by
I want to offer you red roses
As for our future
I want to embrance it in my hands
Even if there are the thorns of sadness in
it
Wounded wings
Are spread above my destiny
Because deep in my memories
There is no tomorrow
A swan is floating on the lake
Secretly paddling the water
Can't you see the sweat on my heart
I must wipe it away by myself
Diamond Dust
Freeze like fire
Diamond Dust
Young nobleman of Ice
I want to devote this kiss to her
My mother who lives in Siberia
One day I swear it
I 'll meet her again
A swan is floating on the starry sky
Crossing the limit of cold too
Can't you see the drops of my tears
They become more and more shiny
Diamond Dust
Burn coldly
Diamond Dust
Young nobleman of Ice
NOTIZIE:
Questa è la canzone di Hyoga, cantata
nell'episodio 108 quando si sta allenando con Isaac.
La si può trovare in questi CD:
- Hit Collection 2
- Best Collection